[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: baccano [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Constantia,32,&H32FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: episode preview,Arial,25,&H32FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,0 Style: copy,Tahoma,20,&H00F6FCFF,&H0000FFFF,&H00282A2B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,204 Style: title,Times New Roman,32,&H32D3D5D6,&H0000FFFF,&H004A555D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,204 Style: baccano,Tahoma,28,&H00F6FCFF,&H0000FFFF,&H002F3746,&H003B434D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,204 Style: data1,Arial,24,&H00B98D6D,&H0000FFFF,&H00623B26,&H003B434D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,204 Style: data2,Arial,25,&H00C6AECD,&H0000FFFF,&H003E3343,&H003B434D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,204 Style: data3,Arial,25,&H00F3F3F3,&H0000FFFF,&H002E2E2E,&H003B434D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,204 Style: data4,Arial,25,&H003541FF,&H0000FFFF,&H00070373,&H003B434D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,204 Style: next,Tahoma,20,&H00BCBCBC,&H0000FFFF,&H00656565,&H003B434D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,204 Style: end,Tahoma,20,&H00F1F1F1,&H0000FFFF,&H006A6A6A,&H00323232,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,10,10,10,204 Style: data5green,Arial,25,&H0073D15F,&H0000FFFF,&H00030606,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: data6,Arial,25,&H000E55F4,&H0000FFFF,&H002E2E2E,&H003B434D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.35,0:00:22.98,title,,0000,0000,0000,,{\pos(339,200)}ШумихА! Dialogue: 0,0:01:07.36,0:01:10.10,baccano,,0000,0000,0000,,Прощения... не... жди! Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:12.26,baccano,,0000,0000,0000,,Их-то... я и использую. Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:15.57,baccano,,0000,0000,0000,,Вы лишь приманка, не более. Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:18.89,baccano,,0000,0000,0000,,Они исчезли! Они оба исчезли! Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.54,baccano,,0000,0000,0000,,Женщина в робе цвета хаки, сидевшая напротив... Dialogue: 0,0:01:24.23,0:01:26.10,baccano,,0000,0000,0000,,Он уже здесь! Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:28.07,baccano,,0000,0000,0000,,Чёрный железнодорожник! Dialogue: 0,0:01:50.07,0:01:59.00,baccano,,0000,0000,0000,,{\pos(320,394)}Перевод: tori-ol (tori-ol@yandex.ru) Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:56.68,baccano,,0000,0000,0000,,Понятно. Значит, доставили в целости? Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:00.16,baccano,,0000,0000,0000,,Ну, не в такой уж и целости... Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:01.67,baccano,,0000,0000,0000,,В смысле? Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:07.00,baccano,,0000,0000,0000,,Говорят, что в "Крадущемся тигре" не только локомотив, но и пассажирские вагоны пришлось заменить. Dialogue: 0,0:02:07.76,0:02:10.08,baccano,,0000,0000,0000,,Что известно о произошедшем? Dialogue: 0,0:02:10.49,0:02:11.78,baccano,,0000,0000,0000,,Лишь некоторые подробности... Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:17.99,baccano,,0000,0000,0000,,Корпорация "Туманность" скрывает информацию, поэтому сложно по крупицам воссоздать полную картину, Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:20.66,baccano,,0000,0000,0000,,но нет сомнений, что произошло что-то серьёзное. Dialogue: 0,0:02:21.37,0:02:23.92,baccano,,0000,0000,0000,,По всей видимости, погибло довольно много пассажиров. Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:28.39,baccano,,0000,0000,0000,,Разве та девушка не должна была ехать на "Крадущемся тигре"? Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:29.03,baccano,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:32.16,baccano,,0000,0000,0000,,Давай сперва дождёмся её отчёта. Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:35.79,baccano,,0000,0000,0000,,О том, что ей довелось увидеть, услышать и узнать... Dialogue: 0,0:02:35.79,0:02:38.17,baccano,,0000,0000,0000,,Вообще-то она уже здесь. Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:47.25,baccano,,0000,0000,0000,,Рейчел, Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:48.86,baccano,,0000,0000,0000,,я рад, что ты вернулась цела и невредима. Dialogue: 0,0:02:49.47,0:02:54.94,baccano,,0000,0000,0000,,Мы получали лишь дурные вести о происходящем на "Крадущемся тигре", Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:56.36,baccano,,0000,0000,0000,,поэтому я переживал за тебя. Dialogue: 0,0:02:57.10,0:03:02.03,baccano,,0000,0000,0000,,Меня, директора "День за днём", переполняет гордость, что ты работаешь вместе с нами. Dialogue: 0,0:03:02.03,0:03:03.51,baccano,,0000,0000,0000,,Благодарю вас. Dialogue: 0,0:03:03.86,0:03:05.76,baccano,,0000,0000,0000,,Опять зайцем проехала? Dialogue: 0,0:03:06.69,0:03:08.85,baccano,,0000,0000,0000,,Верно. А что, какие-то проблемы? Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:11.78,baccano,,0000,0000,0000,,Николас, Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:17.18,baccano,,0000,0000,0000,,одного взгляда на ногу Рейчел достаточно, чтобы понять, что задание было не из легких, Dialogue: 0,0:03:17.70,0:03:19.34,baccano,,0000,0000,0000,,поэтому попридержи свои глупые шутки. Dialogue: 0,0:03:20.24,0:03:22.30,baccano,,0000,0000,0000,,Прошу простить мою грубость. Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:23.53,baccano,,0000,0000,0000,,А теперь, Рейчел. Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:28.84,baccano,,0000,0000,0000,,Я с удовольствием дал бы тебе передохнуть, но... Dialogue: 0,0:03:29.39,0:03:31.12,baccano,,0000,0000,0000,,Мы продаем новости. Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:33.41,baccano,,0000,0000,0000,,Поэтому послушаем твой отчёт... Dialogue: 0,0:03:33.63,0:03:36.74,baccano,,0000,0000,0000,,о произошедшем на поезде "Крадущийся тигр". Dialogue: 0,0:03:37.17,0:03:41.42,baccano,,0000,0000,0000,,Я могу лишь судить по тому, что видела... Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:43.61,baccano,,0000,0000,0000,,Не беспокойся. Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:50.60,baccano,,0000,0000,0000,,Расскажи мне. Кто они: люди в чёрном и люди в белом? Dialogue: 0,0:03:50.92,0:03:54.42,baccano,,0000,0000,0000,,Директор, кажется, вы больше осведомлены, чем я. Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:57.84,baccano,,0000,0000,0000,,И что за "зверь" этот "Чёрный железнодорожник"? Dialogue: 0,0:03:58.29,0:04:00.35,baccano,,0000,0000,0000,,Чёрный... железнодорожник... Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:03.50,baccano,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}Кто такой "Чёрный железнодорожник"? Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:07.01,baccano,,0000,0000,0000,,Как? Ты не знаешь, Джакуззи? Dialogue: 0,0:04:07.53,0:04:09.46,baccano,,0000,0000,0000,,Чёрный железнодорожник - это... Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:10.68,baccano,,0000,0000,0000,,Да, сейчас... Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:13.90,baccano,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}я смутно припоминаю, что в вагоне-ресторане шёл разговор о нём. Dialogue: 0,0:04:14.83,0:04:17.09,baccano,,0000,0000,0000,,Скрывающийся во мгле дороги. Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:18.78,baccano,,0000,0000,0000,,Мифическое чудовище. Dialogue: 0,0:04:19.31,0:04:20.34,baccano,,0000,0000,0000,,Чудовище? Dialogue: 0,0:04:20.53,0:04:22.61,baccano,,0000,0000,0000,,Да, чудовище. Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:26.64,baccano,,0000,0000,0000,,Не знаю точно, как было в действительности, но... Dialogue: 0,0:04:28.71,0:04:32.57,baccano,,0000,0000,0000,,могу сказать одно, на поезде "Крадущийся тигр" было чудовище. Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:36.05,baccano,,0000,0000,0000,,Кроваво-красного цвета, безжалостное чудовище... Dialogue: 0,0:04:36.05,0:04:39.00,data4,,0000,0000,0000,,{\pos(211,151)}Клэр Стэнфилд Dialogue: 0,0:04:36.05,0:04:39.00,data1,,0000,0000,0000,,{\pos(336,151)}ревностно Dialogue: 0,0:04:36.05,0:04:39.00,data3,,0000,0000,0000,,{\pos(338,359)}выполняет Dialogue: 0,0:04:36.05,0:04:39.00,data6,,0000,0000,0000,,{\pos(461,359)}свои обязанности Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:43.33,baccano,,0000,0000,0000,,Нет, ну это надо же! Dialogue: 0,0:04:43.33,0:04:45.19,baccano,,0000,0000,0000,,Глазам своим не верю! Dialogue: 0,0:04:45.19,0:04:46.60,baccano,,0000,0000,0000,,Нет, правда! Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:48.95,baccano,,0000,0000,0000,,Откуда здесь взялось море кровищи? Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:50.21,baccano,,0000,0000,0000,,Странным не находите? Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:51.98,baccano,,0000,0000,0000,,Ну разве дух не захватывает?! Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:55.73,baccano,,0000,0000,0000,,Как же надо ухитриться, чтобы всё так неприглядно выглядело? Dialogue: 0,0:04:56.10,0:04:57.55,baccano,,0000,0000,0000,,Вы только посмотрите! Dialogue: 0,0:04:58.19,0:05:00.44,baccano,,0000,0000,0000,,На нём лица нет, это правда он? Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:01.78,baccano,,0000,0000,0000,,Должно быть, Дюн. Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:05.01,baccano,,0000,0000,0000,,Впечатляет! Dialogue: 0,0:05:05.01,0:05:07.24,baccano,,0000,0000,0000,,Охотник стал жертвой! Dialogue: 0,0:05:08.68,0:05:11.45,baccano,,0000,0000,0000,,А кто же тогда расправился с Дюном? Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:15.99,baccano,,0000,0000,0000,,Сложно вершить возмездие, не зная убийцу! Dialogue: 0,0:05:17.57,0:05:20.37,baccano,,0000,0000,0000,,Ах, бедный наш собрат Дюн... Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:23.72,baccano,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}При мысли о том, что друзья не смогут отомстить за него... Dialogue: 0,0:05:24.10,0:05:28.24,baccano,,0000,0000,0000,,Что же... Лучший способ спасения... Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:32.96,baccano,,0000,0000,0000,,Все, кто слышал эту историю, вскорости умерли. Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:37.49,baccano,,0000,0000,0000,,Просто спастись... не удастся! Dialogue: 0,0:05:43.06,0:05:45.18,baccano,,0000,0000,0000,,Путь к спасению существует! Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:48.25,baccano,,0000,0000,0000,,Убей прежде, чем убьют тебя! Dialogue: 0,0:05:48.56,0:05:50.58,baccano,,0000,0000,0000,,Обожди! Обожди немного! Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:52.00,baccano,,0000,0000,0000,,Нет уж. Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:57.32,baccano,,0000,0000,0000,,Да, и в продолжение моего рассказа... Dialogue: 0,0:05:57.32,0:06:02.15,baccano,,0000,0000,0000,,Вы должны верить этой байке, чтобы Чёрный железнодорожник не появился... Dialogue: 0,0:06:02.66,0:06:07.55,baccano,,0000,0000,0000,,Если он уже здесь, вам нужно спасаться бегством до того, как взойдёт солнце. Dialogue: 0,0:06:07.55,0:06:09.84,baccano,,0000,0000,0000,,Но уже слишком поздно. Dialogue: 0,0:06:10.42,0:06:13.93,baccano,,0000,0000,0000,,Тот, кого вы называете "Чёрным железнодорожником", скоро появится. Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:15.76,baccano,,0000,0000,0000,,Он пробудится, когда я выстрелю. Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:18.27,baccano,,0000,0000,0000,,Возродится, питаемый твоей смертью. Dialogue: 0,0:06:19.88,0:06:22.20,baccano,,0000,0000,0000,,Умри, агнец на заклании. Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:38.78,baccano,,0000,0000,0000,,Что здесь произошло? Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:40.77,baccano,,0000,0000,0000,,А ты кто? Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:43.44,baccano,,0000,0000,0000,,Попридержи коней. Dialogue: 0,0:06:43.44,0:06:45.28,baccano,,0000,0000,0000,,Я не какая-то там подозрительная личность. Dialogue: 0,0:06:45.83,0:06:49.82,baccano,,0000,0000,0000,,На этом поезде должно быть только два проводника - я и он. Dialogue: 0,0:06:49.82,0:06:50.97,baccano,,0000,0000,0000,,Тогда кто ты? Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:54.44,baccano,,0000,0000,0000,,Убери-ка эту опасную штуковину. Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:57.96,baccano,,0000,0000,0000,,И как тебе удаётся сохранять спокойствие под дулом пистолета? Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:00.70,baccano,,0000,0000,0000,,Кто ты? Что ты здесь делаешь? Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:03.87,baccano,,0000,0000,0000,,Боже мой, неужто подловил? Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:12.22,baccano,,0000,0000,0000,,И что ты надумал? Dialogue: 0,0:07:12.61,0:07:17.02,baccano,,0000,0000,0000,,Похоже, ты не из тех, у кого трясутся поджилки под дулом пистолета, Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:19.25,baccano,,0000,0000,0000,,тогда придётся подвергнуть тебя пыткам. Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:22.65,baccano,,0000,0000,0000,,Шутишь, что ли? Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:24.06,baccano,,0000,0000,0000,,Пыткам, говоришь? Dialogue: 0,0:07:24.06,0:07:26.74,baccano,,0000,0000,0000,,Сейчас, знаешь ли, не средние века. Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:33.30,baccano,,0000,0000,0000,,Ой-ой, даже если ты выбросил свою пушку, Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:36.20,baccano,,0000,0000,0000,,у меня, знаешь ли, есть своя... Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:37.84,baccano,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:08:00.37,0:08:01.75,baccano,,0000,0000,0000,,Спрашиваю тебя ещё раз. Dialogue: 0,0:08:03.30,0:08:04.79,baccano,,0000,0000,0000,,Кто ты? Dialogue: 0,0:08:08.35,0:08:09.48,baccano,,0000,0000,0000,,Какая жалость. Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:22.52,baccano,,0000,0000,0000,,Спрошу ещё раз. Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:23.88,baccano,,0000,0000,0000,,Кто ты? Dialogue: 0,0:08:24.09,0:08:25.99,baccano,,0000,0000,0000,,Дюн... Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:28.04,baccano,,0000,0000,0000,,Откуда ты взялся, Дюн? Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:42.09,baccano,,0000,0000,0000,,И кто же на такое способен? Dialogue: 0,0:08:42.09,0:08:44.98,baccano,,0000,0000,0000,,Таких, как он, небось, ещё свет не видывал! Dialogue: 0,0:08:44.98,0:08:49.26,baccano,,0000,0000,0000,,Он настолько невероятен, что мысли о своей смерти даже не посещают его! Dialogue: 0,0:08:49.26,0:08:51.07,baccano,,0000,0000,0000,,Ну, то есть мы... Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:53.18,baccano,,0000,0000,0000,,Я не могу ему проиграть! Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:59.89,baccano,,0000,0000,0000,,Дюн, хороший пёсик семьи Руссо... Dialogue: 0,0:08:59.89,0:09:01.79,baccano,,0000,0000,0000,,Теперь мне понятны ваши планы. Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:04.04,baccano,,0000,0000,0000,,Хочу спросить ещё кое-что. Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:06.70,baccano,,0000,0000,0000,,Почему на тебе униформа проводника? Dialogue: 0,0:09:09.64,0:09:11.89,baccano,,0000,0000,0000,,Сдаюсь, сдаюсь! Dialogue: 0,0:09:11.89,0:09:14.24,baccano,,0000,0000,0000,,Ладу она нравится! Dialogue: 0,0:09:14.24,0:09:16.95,baccano,,0000,0000,0000,,Играть! Убивать! Dialogue: 0,0:09:17.27,0:09:18.39,baccano,,0000,0000,0000,,Вот как. Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:20.16,baccano,,0000,0000,0000,,Так ты играть любишь? Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:23.74,baccano,,0000,0000,0000,,Тогда где ты взял униформу? Dialogue: 0,0:09:24.22,0:09:28.69,baccano,,0000,0000,0000,,Утром, на станции, одолжил у одного престарелого проводника. Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:31.01,baccano,,0000,0000,0000,,И что ты с ним сделал? Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:32.43,baccano,,0000,0000,0000,,Убил его! Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:35.30,baccano,,0000,0000,0000,,Я хотел развлечься! Поиграть! Dialogue: 0,0:09:43.90,0:09:47.40,baccano,,0000,0000,0000,,Этого проводника звали Тони! Dialogue: 0,0:09:48.88,0:09:52.13,baccano,,0000,0000,0000,,Он был моим наставником! Dialogue: 0,0:10:00.24,0:10:01.53,baccano,,0000,0000,0000,,Поглядывайте по сторонам. Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:05.35,baccano,,0000,0000,0000,,Я без понятия, что он за зверь, но он представляет опасность. Dialogue: 0,0:10:06.03,0:10:10.76,baccano,,0000,0000,0000,,Пойду разберусь с ним и с людьми в чёрных костюмах, поэтому сидите тихо, хорошо? Dialogue: 0,0:10:12.95,0:10:13.76,baccano,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:24.76,baccano,,0000,0000,0000,,И помни, Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:29.78,baccano,,0000,0000,0000,,ты должна погибнуть от моей руки. Dialogue: 0,0:10:31.75,0:10:32.49,baccano,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:36.51,baccano,,0000,0000,0000,,Души усопших... Dialogue: 0,0:10:36.51,0:10:38.28,baccano,,0000,0000,0000,,Семья Руссо... Dialogue: 0,0:10:38.64,0:10:40.05,baccano,,0000,0000,0000,,Не смешите меня... Dialogue: 0,0:10:42.79,0:10:46.11,baccano,,0000,0000,0000,,Я стану вашим проклятием! Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:50.00,baccano,,0000,0000,0000,,Чудовищем, которое уничтожит всех вас! Dialogue: 0,0:10:50.97,0:10:56.79,baccano,,0000,0000,0000,,Сейчас, на этом поезде, для вас, я примерю роль Чёрного железнодорожника! Dialogue: 0,0:11:02.75,0:11:03.68,baccano,,0000,0000,0000,,Проводник? Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:05.64,baccano,,0000,0000,0000,,Да, проводник. Dialogue: 0,0:11:06.19,0:11:08.64,baccano,,0000,0000,0000,,Он был одет в униформу проводника. Dialogue: 0,0:11:12.66,0:11:15.94,baccano,,0000,0000,0000,,И? Что же он сказал тебе? Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:22.64,baccano,,0000,0000,0000,,Предъявите билетик. Dialogue: 0,0:11:29.49,0:11:30.62,baccano,,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:34.68,baccano,,0000,0000,0000,,Думаю, он знал, что я еду без билета. Dialogue: 0,0:11:35.45,0:11:36.32,baccano,,0000,0000,0000,,Ясно. Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:38.02,baccano,,0000,0000,0000,,Теперь уж нет сомнений... Dialogue: 0,0:11:39.86,0:11:42.44,baccano,,0000,0000,0000,,Того проводника звали Вино. Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:46.64,baccano,,0000,0000,0000,,Почему вы решили, что Вино и есть красное чудовище? Dialogue: 0,0:11:47.42,0:11:52.77,baccano,,0000,0000,0000,,Вино, этот неуловимый изверг, держал в страхе всю Америку. Dialogue: 0,0:11:53.96,0:11:59.40,baccano,,0000,0000,0000,,На самом деле он может объявиться где-то, затем исчезнуть... Dialogue: 0,0:11:59.98,0:12:02.74,baccano,,0000,0000,0000,,и опять проявить себя в каком-нибудь другом месте. Dialogue: 0,0:12:03.68,0:12:06.32,baccano,,0000,0000,0000,,Как ему это удаётся? Dialogue: 0,0:12:07.19,0:12:11.11,baccano,,0000,0000,0000,,А что, если он работает проводником на трансконтинентальном поезде? Dialogue: 0,0:12:11.73,0:12:14.52,baccano,,0000,0000,0000,,В таком случае его неуловимость вполне объяснима. Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:19.47,baccano,,0000,0000,0000,,Тогда становится понятно, как он может появляться в различных городах. Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:20.87,baccano,,0000,0000,0000,,Вино... Dialogue: 0,0:12:21.44,0:12:22.98,baccano,,0000,0000,0000,,Я слышала о нём. Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:29.04,baccano,,0000,0000,0000,,Вино, или Клэр Стэнфилд, воспитывался вместе с братьями Гандор. Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:34.48,baccano,,0000,0000,0000,,Когда он стал сиротой, его соседями была семья Гандоров. Dialogue: 0,0:12:35.30,0:12:38.70,baccano,,0000,0000,0000,,Он был им как брат и стал частью их семьи. Dialogue: 0,0:12:38.76,0:12:42.66,baccano,,0000,0000,0000,,Фактически его можно назвать их четвертым братом. Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:47.07,baccano,,0000,0000,0000,,Я слышал, что потом он выступал в цирке? Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:48.00,baccano,,0000,0000,0000,,Именно. Dialogue: 0,0:12:49.32,0:12:57.40,baccano,,0000,0000,0000,,Благодаря трудолюбию и уникальному дару его возможности превзошли уровень обычного человека. Dialogue: 0,0:12:58.52,0:13:02.90,baccano,,0000,0000,0000,,Возможно, его умения пришлись кстати, когда он стал убийцей. Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:14.07,baccano,,0000,0000,0000,,Эй, умолкни же! Dialogue: 0,0:13:18.83,0:13:23.02,baccano,,0000,0000,0000,,Похоже, вы с Ладом просто счастливы от возможности убивать направо и налево... Dialogue: 0,0:13:23.02,0:13:25.56,baccano,,0000,0000,0000,,Но у меня другие жизненные установки. Dialogue: 0,0:13:41.46,0:13:44.20,baccano,,0000,0000,0000,,Вино весьма кровожадно расправляется с жертвами. Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:48.19,baccano,,0000,0000,0000,,Тела его жертв словно растерзал дикий зверь, Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:50.19,baccano,,0000,0000,0000,,как будто они тонут в красном вине... Dialogue: 0,0:13:54.92,0:14:00.74,baccano,,0000,0000,0000,,Видимо, не переступив грань кровожадного безумства, он не будет считать, что его работа выполнена. Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:06.47,baccano,,0000,0000,0000,,Вы можете подтвердить, что Вино общался с братьями Гандор? Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:07.83,baccano,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:14:08.56,0:14:11.14,baccano,,0000,0000,0000,,Что случилось-то? Паршиво выглядишь... Dialogue: 0,0:14:11.82,0:14:15.84,baccano,,0000,0000,0000,,Поживёшь с моё - узнаешь! Dialogue: 0,0:14:16.39,0:14:18.16,baccano,,0000,0000,0000,,Да, сколько лет, сколько зим! Dialogue: 0,0:14:16.32,0:14:19.12,baccano,,0000,0000,0000,,Извините, вы случайно не мистер Гандор? Dialogue: 0,0:14:19.51,0:14:20.57,baccano,,0000,0000,0000,,Да, я... Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:22.15,baccano,,0000,0000,0000,,Меня попросили передать вам. Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:23.56,baccano,,0000,0000,0000,,Благодарю. Dialogue: 0,0:14:29.07,0:14:29.90,baccano,,0000,0000,0000,,Кенни. Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:40.60,baccano,,0000,0000,0000,,Эй, Клэр! Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:43.39,baccano,,0000,0000,0000,,Ты ведь проводник? Что ты здесь забыл? Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:48.21,baccano,,0000,0000,0000,,Моё имя уже не Клэр, и я не работаю проводником. Dialogue: 0,0:14:49.54,0:14:51.96,baccano,,0000,0000,0000,,Тогда как же тебя величать? Dialogue: 0,0:14:52.73,0:14:56.49,baccano,,0000,0000,0000,,Зовите, Вино или... Чёрный железнодорожник. Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:58.29,baccano,,0000,0000,0000,,Хуже не придумаешь! Dialogue: 0,0:14:58.74,0:15:00.29,baccano,,0000,0000,0000,,Может, уже пойдём? Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:02.32,baccano,,0000,0000,0000,,С кем мне нужно расправиться? Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:07.31,baccano,,0000,0000,0000,,Я немножко позабавился прошлой ночью, хочу продолжить в том же духе. Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:09.56,baccano,,0000,0000,0000,,С нетерпением жду работёнки, где смогу реализовать себя. Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:12.04,baccano,,0000,0000,0000,,Давайте-ка определимся. Dialogue: 0,0:15:12.04,0:15:14.87,baccano,,0000,0000,0000,,А потом мне надо кое-кого отыскать. Dialogue: 0,0:15:14.87,0:15:18.38,baccano,,0000,0000,0000,,Возможно, ту, что согласится выйти за меня. Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:21.36,baccano,,0000,0000,0000,,Но всё же, чем мотивированы его действия? Dialogue: 0,0:15:22.08,0:15:25.72,baccano,,0000,0000,0000,,Зачем он убивал всех без разбора? Dialogue: 0,0:15:26.10,0:15:28.29,baccano,,0000,0000,0000,,Для нас его действия выглядят нелогичными, но, Dialogue: 0,0:15:28.29,0:15:31.32,baccano,,0000,0000,0000,,вероятно, они продиктованы его нравственными принципами. Dialogue: 0,0:15:32.32,0:15:37.72,baccano,,0000,0000,0000,,Поговаривали, что у Вино, если так можно выразиться, своеобразное чувство справедливости. Dialogue: 0,0:15:38.08,0:15:41.26,baccano,,0000,0000,0000,,Но он убил ребёнка... Dialogue: 0,0:15:41.81,0:15:43.71,baccano,,0000,0000,0000,,И что это был за ребёнок? Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:46.73,baccano,,0000,0000,0000,,Мальчик примерно лет десяти... Dialogue: 0,0:15:47.41,0:15:52.24,baccano,,0000,0000,0000,,Ясно. Возможно, ты его сможешь спросить об этом лично. Dialogue: 0,0:15:52.24,0:15:54.56,baccano,,0000,0000,0000,,"Лично"? О чём вы? Dialogue: 0,0:15:55.20,0:16:00.06,baccano,,0000,0000,0000,,Сейчас, Рейчел, я ещё о стольком хочу расспросить тебя. Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:04.23,baccano,,0000,0000,0000,,Ты ведь не сказала мне, как повредила ногу. Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:06.36,baccano,,0000,0000,0000,,Хорошо... Dialogue: 0,0:16:16.41,0:16:17.73,baccano,,0000,0000,0000,,Что за?... Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:19.93,baccano,,0000,0000,0000,,Что творится? Dialogue: 0,0:16:20.82,0:16:21.87,baccano,,0000,0000,0000,,Даллас... Dialogue: 0,0:16:22.72,0:16:26.49,baccano,,0000,0000,0000,,Эта женщина нам что-то вколола... Dialogue: 0,0:16:26.49,0:16:28.55,baccano,,0000,0000,0000,,Я смотрю, вы очнулись. Dialogue: 0,0:16:31.22,0:16:33.02,baccano,,0000,0000,0000,,Ты вообще кто такой?! Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:34.60,baccano,,0000,0000,0000,,Чего тебе надо от нас?! Dialogue: 0,0:16:34.92,0:16:37.46,baccano,,0000,0000,0000,,Я Дзилард Квейтс. Dialogue: 0,0:16:37.46,0:16:41.78,baccano,,0000,0000,0000,,Я убью вас после того, как получу нужную мне информацию. Dialogue: 0,0:16:41.78,0:16:42.92,baccano,,0000,0000,0000,,Ну что, доволен? Dialogue: 0,0:16:42.92,0:16:44.58,baccano,,0000,0000,0000,,Убьёшь, говоришь? Dialogue: 0,0:16:44.58,0:16:46.91,baccano,,0000,0000,0000,,Рискни здоровьем и... Dialogue: 0,0:16:49.05,0:16:50.44,baccano,,0000,0000,0000,,Эй! Эй! Эй! Dialogue: 0,0:17:05.27,0:17:07.84,baccano,,0000,0000,0000,,Вы ничего путного в своей жизни не сделали. Dialogue: 0,0:17:08.17,0:17:12.74,baccano,,0000,0000,0000,,Хмм, не знаю, что с эликсиром, но... Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:15.19,baccano,,0000,0000,0000,,Даллас Джинуардо! Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:18.66,baccano,,0000,0000,0000,,Не хочешь ли заключить сделку со мной? Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:23.59,baccano,,0000,0000,0000,,Вижу, ты порядком шокирован. Dialogue: 0,0:17:23.59,0:17:25.28,baccano,,0000,0000,0000,,Продолжим попозже. Dialogue: 0,0:17:25.68,0:17:29.25,baccano,,0000,0000,0000,,Эннис, что стало с ещё двумя, которые там находились? Dialogue: 0,0:17:29.25,0:17:32.92,baccano,,0000,0000,0000,,А? Кажется, они почти сразу ушли оттуда. Dialogue: 0,0:17:32.92,0:17:35.14,baccano,,0000,0000,0000,,Меня не смогли бы вычислить. Dialogue: 0,0:17:35.14,0:17:38.14,baccano,,0000,0000,0000,,Понятно, значит, всё в порядке. Dialogue: 0,0:17:38.14,0:17:38.91,baccano,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:17:38.91,0:17:43.19,baccano,,0000,0000,0000,,Похоже, что готовый эликсир находится у мафиозной группировки Гандор, Dialogue: 0,0:17:43.19,0:17:46.99,baccano,,0000,0000,0000,,но, если мы пойдём на переговоры и произойдёт утечка информации, это усложнит дело. Dialogue: 0,0:17:46.99,0:17:49.60,baccano,,0000,0000,0000,,Отпусти их, и дело с концом. Dialogue: 0,0:17:49.95,0:17:53.65,baccano,,0000,0000,0000,,По всей видимости, они питают неприязнь к Гандорам. Dialogue: 0,0:17:53.65,0:17:58.87,baccano,,0000,0000,0000,,Теперь, когда у них бессмертные тела, должны вести себя как шелковые. Dialogue: 0,0:17:58.87,0:17:59.70,baccano,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:03.16,baccano,,0000,0000,0000,,Мистер Дзилард! Dialogue: 0,0:18:03.82,0:18:08.23,baccano,,0000,0000,0000,,Чем вы руководствовались? Даже если этот эликсир был незакончен... Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:09.87,baccano,,0000,0000,0000,,Почему позволяете им уйти... Dialogue: 0,0:18:10.20,0:18:11.14,baccano,,0000,0000,0000,,А ну молчать! Dialogue: 0,0:18:13.70,0:18:16.44,baccano,,0000,0000,0000,,Нам придётся противостоять мафии. Dialogue: 0,0:18:16.44,0:18:18.82,baccano,,0000,0000,0000,,В этой игре они наши проходные пешки. Dialogue: 0,0:18:19.27,0:18:21.43,baccano,,0000,0000,0000,,Когда они выполнят свои функции, я поглощу их! Dialogue: 0,0:18:21.43,0:18:22.58,baccano,,0000,0000,0000,,Возражения есть? Dialogue: 0,0:18:24.46,0:18:30.15,baccano,,0000,0000,0000,,Если вы считаете, что можете совладать с мафией, вперед, я никого не держу. Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:39.81,baccano,,0000,0000,0000,,Мэри! Dialogue: 0,0:18:39.81,0:18:41.06,baccano,,0000,0000,0000,,Мама! Dialogue: 0,0:18:44.15,0:18:46.76,baccano,,0000,0000,0000,,Теперь вы спокойны? Dialogue: 0,0:18:46.76,0:18:51.88,baccano,,0000,0000,0000,,Ведь мы вырвали вашу дочь из лап бандитов в белом. Dialogue: 0,0:18:53.94,0:18:59.83,baccano,,0000,0000,0000,,Если на вершине моста будет гореть сигнальный огонь, когда мы будем переезжать его завтра поутру, Dialogue: 0,0:18:59.83,0:19:02.66,baccano,,0000,0000,0000,,тогда вы будете в безопасности. Dialogue: 0,0:19:02.66,0:19:03.88,baccano,,0000,0000,0000,,Имейте это в виду. Dialogue: 0,0:19:05.53,0:19:07.04,baccano,,0000,0000,0000,,Мы ведём переговоры. Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:13.44,baccano,,0000,0000,0000,,Но раз я не могу присутствовать на них, я предоставил другим право вести переговоры с вашим мужем. Dialogue: 0,0:19:13.77,0:19:14.96,baccano,,0000,0000,0000,,Быть не может... Dialogue: 0,0:19:14.96,0:19:22.81,baccano,,0000,0000,0000,,Если мы не заставим вашего мужа поверить, что наши слова - не пустая угроза, Dialogue: 0,0:19:22.81,0:19:26.80,baccano,,0000,0000,0000,,тело вашей дочери окажется на рельсах, поэтому... Dialogue: 0,0:19:26.80,0:19:28.70,baccano,,0000,0000,0000,,прошу, сотрудничайте с нами. Dialogue: 0,0:19:29.54,0:19:34.01,baccano,,0000,0000,0000,,Прошу воздержаться от слов: "Убейте меня вместо моей дочери"... Dialogue: 0,0:19:34.01,0:19:38.55,baccano,,0000,0000,0000,,Должного объяснения нет, а вот докучать нам будет, поэтому вынужден отказать вам. Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:45.63,baccano,,0000,0000,0000,,Да и ещё... Мы убьём вашу дочь, если полиция перекроет дорогу, Dialogue: 0,0:19:45.63,0:19:47.08,baccano,,0000,0000,0000,,прошу понять. Dialogue: 0,0:19:47.92,0:19:53.80,baccano,,0000,0000,0000,,Да, и напоследок, нам придётся застрелить её, поэтому будьте готовы. Dialogue: 0,0:20:06.20,0:20:07.04,baccano,,0000,0000,0000,,Поднимаю ставку. Dialogue: 0,0:20:07.04,0:20:09.35,baccano,,0000,0000,0000,,О, какой смелый шаг! Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:10.41,baccano,,0000,0000,0000,,Сбрасываю карты. Dialogue: 0,0:20:10.80,0:20:13.06,baccano,,0000,0000,0000,,Тогда я принимаю ставку. Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:16.08,baccano,,0000,0000,0000,,А вы кто такие? Dialogue: 0,0:20:16.08,0:20:20.30,baccano,,0000,0000,0000,,Вообще-то мы просто тут кое-что днем забыли. Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:21.78,baccano,,0000,0000,0000,,Кое-что забыли? Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:23.61,baccano,,0000,0000,0000,,Как раз вот ту коробку! Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:31.11,baccano,,0000,0000,0000,,Прости, но мы не знаем, точно ли она твоя, Dialogue: 0,0:20:31.53,0:20:33.84,baccano,,0000,0000,0000,,подождешь до завтра, когда мистер Лак вернётся... Dialogue: 0,0:20:53.40,0:20:55.83,baccano,,0000,0000,0000,,Что за слабаки! Dialogue: 0,0:20:55.83,0:20:58.44,baccano,,0000,0000,0000,,Подумать только, припёрлись, обозвали нас отбросами. Dialogue: 0,0:20:58.44,0:20:59.99,baccano,,0000,0000,0000,,И всё так печально закончилось? Dialogue: 0,0:20:59.99,0:21:02.95,baccano,,0000,0000,0000,,Меня аж на смех пробивает! Dialogue: 0,0:21:13.50,0:21:14.82,baccano,,0000,0000,0000,,Телефон... Dialogue: 0,0:21:14.82,0:21:18.04,baccano,,0000,0000,0000,,Я должен... позвонить... мистеру Лаку... Dialogue: 0,0:21:20.62,0:21:23.51,baccano,,0000,0000,0000,,Я думал... мистер Лак... Dialogue: 0,0:21:23.51,0:21:25.19,baccano,,0000,0000,0000,,А ведь больно же! Dialogue: 0,0:21:33.30,0:21:34.79,baccano,,0000,0000,0000,,Мы и правда бессмертны! Dialogue: 0,0:21:36.61,0:21:37.87,baccano,,0000,0000,0000,,Я в восторге! Dialogue: 0,0:21:38.45,0:21:40.16,baccano,,0000,0000,0000,,Я в полном восторге! Dialogue: 0,0:21:45.53,0:21:47.53,baccano,,0000,0000,0000,,И что за дело ко мне, сопляк? Dialogue: 0,0:21:49.68,0:21:52.68,baccano,,0000,0000,0000,,Ты ведь очень, очень сильный? Dialogue: 0,0:21:52.68,0:21:53.96,baccano,,0000,0000,0000,,Я впечатлён! Dialogue: 0,0:21:54.45,0:21:55.96,baccano,,0000,0000,0000,,О, вот как. Dialogue: 0,0:21:55.96,0:21:56.80,baccano,,0000,0000,0000,,Ты так думаешь? Dialogue: 0,0:21:57.05,0:21:57.83,baccano,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:21:57.83,0:22:02.24,baccano,,0000,0000,0000,,Если бы ты выступал на ринге, то обязательно завоевал бы чемпионский титул! Dialogue: 0,0:22:02.59,0:22:04.94,baccano,,0000,0000,0000,,Люблю детей, которые искусно льстят. Dialogue: 0,0:22:04.94,0:22:06.84,baccano,,0000,0000,0000,,Так что всё-таки за дело? Dialogue: 0,0:22:07.22,0:22:10.38,baccano,,0000,0000,0000,,Вообще-то у меня к вам есть просьба. Dialogue: 0,0:22:10.83,0:22:12.07,baccano,,0000,0000,0000,,Просьба, говоришь? Dialogue: 0,0:22:13.08,0:22:15.83,baccano,,0000,0000,0000,,Не делай, пожалуйста, такое страшное лицо. Dialogue: 0,0:22:16.24,0:22:17.49,baccano,,0000,0000,0000,,Не твоё дело. Dialogue: 0,0:22:17.49,0:22:24.83,baccano,,0000,0000,0000,,Не забывай, ты жив лишь потому, что не назвал меня стариком, а ведь мне только 25 стукнуло. Dialogue: 0,0:22:25.64,0:22:32.17,baccano,,0000,0000,0000,,В зависимости от твоей просьбы, я буду либо смеяться, либо гневаться. Мне решать, сколько тебе жить осталось, пацан. Dialogue: 0,0:22:33.84,0:22:40.17,baccano,,0000,0000,0000,,Я хотел попросить... Не мог бы ты убить всех людей в вагоне-ресторане для меня? Dialogue: 0,0:22:41.05,0:22:42.05,baccano,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:22:44.18,0:22:48.49,baccano,,0000,0000,0000,,Ты вообще понял, что сказал? Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:49.97,baccano,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:22:52.00,0:22:54.50,next,,0000,0000,0000,,{\pos(323,208)}В следующей серии... Dialogue: 0,0:24:24.92,0:24:28.50,end,,0000,0000,0000,,Послушай, Мирия, а чего же Чеззи так боится? Dialogue: 0,0:24:28.50,0:24:30.94,end,,0000,0000,0000,,Ведь "смертный" в слове "бессмертный" означает человека? Dialogue: 0,0:24:30.94,0:24:32.74,end,,0000,0000,0000,,А что же тогда значит "бессмертный"? Dialogue: 0,0:24:32.74,0:24:34.32,end,,0000,0000,0000,,Должно быть, "бессмертный" - это смертный, в которого вселился бес? Dialogue: 0,0:24:34.32,0:24:36.25,end,,0000,0000,0000,,Так он боится "бесящихся" людей? Dialogue: 0,0:24:36.25,0:24:37.67,end,,0000,0000,0000,,А ведь не удивительно! Dialogue: 0,0:24:37.67,0:24:39.63,end,,0000,0000,0000,,А венчает всё это его собственная тень!